Respostas de A a Z
Encontre explicações de bom senso para termos complexos.
Acreditação:
Certificação de que uma organização atende a determinados padrões.
Exemplos: acreditação de HMO pelo National Committee for Quality Assurance (NCQA, ou Comitê Nacional para Garantia de Qualidade) ou acreditação de hospitais pela Joint Commission of Accreditation of Healthcare Organizations (JCAHO, ou Comissão Conjunta de Credenciamento de Organizações de Saúde).
Adjudicação:
O procedimento administrativo usado para processar uma reivindicação de serviços de acordo com o benefício coberto.
Administrative services contract (ASC, ou Contrato de serviços administrativos):
Um acordo em que uma seguradora licenciada presta serviços administrativos para o plano de saúde de um empregador (como o processamento de reivindicações), mas não cobre o risco de pagar benefícios aos inscritos. Em um ASC, o empregador paga pelos benefícios de saúde.
Allowable charge (cobrança permitida):
A tarifa máxima contratada que um plano de saúde reembolsará a um provedor por um determinado serviço.
Atendimento ambulatorial:
Termo geral para atendimento que não envolve internação hospitalar. As visitas ao consultório médico são um tipo de atendimento ambulatorial.
Ambulatory surgery (cirurgia ambulatorial):
Procedimentos cirúrgicos que não requerem internação hospitalar com pernoite. Os procedimentos podem ser realizados em um hospital ou centro cirúrgico licenciado. Também chamados de cirurgia ambulatorial.
American Dental Association (ADA):
Uma associação profissional de dentistas dedicada a atender ao público e à odontologia.
American Medical Association (AMA):
Uma associação profissional de médicos dedicada a promover a arte e a ciência da medicina e a melhoria da saúde pública.
Ancillary care (cuidados auxiliares):
Serviços de diagnóstico e/ou suporte, como radiologia, fisioterapia, farmácia ou exames laboratoriais.
Anniversary date (data de aniversário):
O dia seguinte ao término do período de cobertura de um plano de saúde. Geralmente, o mês e o dia em que um plano de saúde entra em vigor pela primeira vez torna-se sua data de aniversário.
Apelação:
Um pedido para a Blue Cross reconsiderar uma decisão de cobertura. Por exemplo, você pode apelar de uma decisão de negar ou interromper a cobertura ou o pagamento de serviços de assistência médica ou medicamentos. A apelação pode ser feita para serviços que você já recebeu ou que acredita que deveria receber.
Autorização:
Aprovação dos serviços antes de serem recebidos. Veja também "autorização prévia" de medicamentos.
Behavioral care services (serviços de cuidados comportamentais):
Avaliação e serviços terapêuticos usados no tratamento de problemas de saúde mental e abuso de substâncias.
Beneficiário:
Uma pessoa que está qualificada para receber benefícios de um plano de saúde. Ocasionalmente, o termo "beneficiário" é usado para dependentes qualificados inscritos em um plano de benefícios; o termo “beneficiário” também pode ser usado para indicar uma pessoa qualificada para os benefícios, como funcionários e dependentes qualificados.
Benefit year (ano do benefício):
O período de cobertura, geralmente de 12 meses, usado para a administração de um plano de benefícios de saúde.
Benefícios:
Parte dos custos dos serviços cobertos pagos por um plano de saúde.
Por exemplo, se um plano completar o valor de uma conta médica após um copagamento de uma consulta, esse valor será o "benefício". Se o plano pagar 80% do custo razoável e habitual dos serviços cobertos, esse pagamento de 80% será o "benefício".
Benefits package (pacote de benefícios):
Termo usado informalmente para se referir ao plano de benefícios do empregador ou às opções de plano de benefícios que o empregado pode escolher. O termo "pacote de benefícios" destaca o fato de um plano de benefícios de saúde ser uma compilação de benefícios específicos.
Board-certified (certificado pelo conselho):
Qualquer médico que tenha concluído a faculdade de medicina, o estágio e a residência na especialidade escolhida e que tenha sido aprovado em um exame conduzido por um grupo (ou conselho) de pares.
Brand-name drug (medicamento de marca):
Medicamento fabricado por uma empresa farmacêutica que decidiu patentear sua fórmula e registrar a marca.
Care management (gestão de atendimento):
Também chamado de gestão da saúde. Serviços e programas de assistência médica criados para ajudar pessoas com certas condições de longo prazo a gerenciar melhor os próprios cuidados e o tratamento em geral.
Carrier (operadora):
Um termo historicamente usado para seguradoras licenciadas, embora agora também possa ser usado para incluir HMOs.
Case management (gestão de casos):
Coordenação de serviços para ajudar a satisfazer às necessidades de atendimento de saúde do paciente, geralmente quando este tem uma condição que requer vários serviços de diversos provedores. Esse termo também é usado para se referir à coordenação de atendimentos durante e após uma internação hospitalar.
Centers for Medicare & Medicaid Services:
O órgão federal responsável pela administração dos programas Medicare e Medicaid.
Centros de Excelência:
Centros de Excelência são hospitais ou clínicas que recebem pontuações altas em economia de custos e eficácia no procedimento e no tratamento de determinadas doenças, com base em dados de pacientes disponíveis publicamente.
Charge Amount (valor cobrado):
O valor cobrado por um provedor pelos serviços prestados a um participante.
Claim (reivindicação):
Uma reivindicação é um pedido de pagamento nos termos de um plano de benefícios de saúde. Ela pode ser enviada por um associado ou por um provedor.
Claim Status (status da reivindicação):
O estado da reivindicação, por exemplo: paga, pendente etc.
Clinical Practice Guidelines (Diretrizes de Prática Clínica):
Também chamadas de Diretrizes de Política Médica. Procedimentos gerais e sugestões sobre o que constitui uma gama aceitável de práticas para doenças ou condições específicas. Essas diretrizes geralmente são desenvolvidas por um consenso de médicos em um determinado campo, como radiologia ou cardiologia.
Cosseguro:
A parte das despesas qualificadas que os associados do plano são responsáveis por pagar, na maioria das vezes, após o pagamento da franquia. O cosseguro costuma ser determinado como uma porcentagem do encargo real total do provedor ou o valor permitido.
Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act (COBRA, ou Lei de Reconciliação do Orçamento Consolidado Omnibus):
Uma lei federal que exige que a maioria dos empregadores ofereça aos empregados cobertos e dependentes cobertos que, de outra forma, perderiam a cobertura de saúde por razões especificadas na lei, a oportunidade de adquirir a mesma cobertura de benefícios de saúde que o empregador oferece aos demais empregados. A continuidade da cobertura só pode durar por um período máximo especificado (geralmente 18 meses para empregados e dependentes que de outra forma perderiam a cobertura devido à perda de emprego ou redução da hora de trabalho, ou 36 meses para dependentes que perderiam a cobertura por outros motivos que não a perda de emprego pelo empregado).
Consulta:
Uma conversa com outro profissional de saúde quando uma segunda opinião é necessária durante o diagnóstico ou tratamento. Normalmente, a consulta é encaminhada por um médico de cuidados primários.
Consumer-Directed Health Care (CDHC, ou assistência médica voltada ao consumidor):
Termo que se refere a planos de saúde em que os empregados têm uma conta pessoal de saúde, como uma conta-poupança de saúde (HSA) e/ou um acordo de reembolso de despesas médicas (HRA), dos quais pagam diretamente as despesas médicas.
Consumer-Directed Health Plans (CDHP, ou planos de saúde voltados ao consumidor):
Planos de saúde voltados para o consumidor que normalmente oferecem custos de prêmio reduzidos, em troca de uma franquia maior. Além disso, muitos oferecem incentivos e ferramentas para gerenciar as decisões de assistência médica e os custos associados a elas.
Um típico plano voltado para o consumidor também pode incluir:
● Ferramentas on-line que ajudam você a tomar decisões sobre suas escolhas de plano de saúde, quanto contribuir para sua conta-poupança de saúde, dando a você controle sobre suas decisões de assistência médica.
● Informações on-line necessárias para você aprender a tomar decisões embasadas sobre a sua assistência médica, cobertura preventiva com pouco ou nenhum custo (franquias não se aplicam) e/ou
● Outros recursos de suporte, como linhas telefônicas para enfermeiros, orientadores em atendimento de saúde e programas de gestão de doenças.
Contrato:
Um acordo legal entre um assinante individual ou um grupo de empregadores e um plano de saúde que descreve os benefícios e as limitações da cobertura.
Contract holder (titular do contrato):
O indivíduo que possui o contrato de serviços cobertos pelo plano de saúde (também chamado de assinante).
Coordenação de benefícios:
Uma disposição em um contrato que se aplica quando uma pessoa está coberta por mais de um programa de benefícios de saúde em grupo. Ela exige que o pagamento de benefícios seja coordenado por todos os programas para eliminar o excesso de seguro ou a duplicação de benefícios.
Copagamento:
A quantia que um associado do plano deve pagar ao provedor no momento do serviço. Também chamado de copagamento, esse valor varia de acordo com as especificações de um determinado contrato de plano de saúde.
Cobertura:
Os benefícios que são fornecidos de acordo com os termos de um plano de benefícios de saúde específico do participante.
Covered Services (serviços cobertos):
Serviços hospitalares, médicos e outros serviços de assistência médica incorridos pelo inscrito que têm direito ao pagamento de benefícios de acordo com um contrato
de benefícios de saúde. O termo define o tipo e o valor da despesa que serão considerados no cálculo dos benefícios.
Credenciamento:
O processo pelo qual uma seguradora de saúde analisa as credenciais de um provedor de assistência médica em relação aos critérios exigidos para participar de uma rede de atendimento gerenciado.
Cuidados de custódia:
O atendimento prestado principalmente para atender às necessidades pessoais de um paciente. Ele não se destina a ser curativo ou fornecer tratamento médico.
Data do serviço:
A data em que o serviço foi prestado a um associado, conforme especificado na reivindicação.
Deductible (franquia):
A quantia que o associado deve pagar pelos serviços de assistência médica antes que um plano de saúde cubra os serviços qualificados.
Por exemplo, se a franquia do associado for de US$ 500, ele pagará esse valor, do próprio bolso, antes que o plano de saúde cubra os serviços qualificados.
Denied Claim (reivindicação negada):
Reivindicações que uma seguradora rejeita e não paga devido a um motivo específico relacionado à cobertura.
Dependente:
Uma pessoa qualificada para cobertura no plano de saúde de outro indivíduo devido ao relacionamento dessa pessoa com um empregado.
Entre os exemplos de pessoas qualificadas para a cobertura de dependentes estão cônjuges ou parceiros e filhos biológicos ou adotivos.
Diagnostic Care (atendimento para diagnóstico):
Atendimento recebido quando uma pessoa tem sintomas de uma doença ou lesão ou apresenta uma nova condição específica, ou um problema de saúde atual ou anterior, e o médico dela deseja diagnosticar ou monitorar essa condição.
Diagnostic Tests (testes para diagnóstico):
Testes e procedimentos solicitados por um médico para ajudar a diagnosticar ou monitorar a condição ou doença de um paciente. Entre as ferramentas de diagnóstico estão serviços ou testes de radiologia, ultrassom, medicina nuclear, laboratoriais e patológicos.
Discharge planning (planejamento de alta):
Identificar as necessidades de assistência médica de um paciente após a alta hospitalar.
Disease management (gestão de doenças):
Programas elaborados por planos de saúde para auxiliar os associados no gerenciamento de certas condições de saúde com o objetivo de melhorar a saúde geral. Consulte também: gestão de doenças e de casos.
Disenrollment (cancelamento):
Desligamento voluntário da participação em um plano de benefícios de saúde.
Donut hole (período de carência):
O período no benefício do Medicare Part D em que um beneficiário não está coberto e é totalmente responsável pelo custo dos medicamentos usados.
Drug Formulary (formulário de medicamentos):
Consulte Formulário.
Drug Utilization Review (DUR, ou verificação do uso de medicamentos):
Uma verificação eletrônica do uso de medicamentos prescritos, padrões de prescrição de médicos ou uso de medicamentos por pacientes, conduzida por farmácias do plano, para garantir que os associados recebam os medicamentos certos e evitar problemas com interações medicamentosas. Três tipos de DUR são conduzidas: revisão prospectiva antes de um medicamento ser entregue, revisão simultânea conduzida no momento em que a prescrição é fornecida e revisão retrospectiva após a entrega de um medicamento.
Duplicate coverage (cobertura duplicada):
Quando uma pessoa tem cobertura para os mesmos serviços de saúde em mais de um plano de benefícios de saúde.
Durable medical equipment (equipamento médico durável):
Equipamentos que podem resistir ao uso repetido e são principal e geralmente usados para fins de saúde, não costumam ser úteis na ausência de doenças ou lesões e são adequados para uso em casa.
Effective Date (data de vigência):
A data de início da cobertura de um plano de benefícios de saúde.
Eligible (qualificado):
As diretrizes usadas para determinar quem se qualifica para a cobertura de um plano de seguro saúde.
Emergência:
Um acidente ou doença súbita que uma pessoa leiga acredita que precisa ser tratada imediatamente ou pode resultar em morte, complicações graves de saúde ou deficiência permanente.
Importante: se você acredita estar passando por uma emergência médica com risco de vida, ligue para 911 ou o número de emergência local e procure ajuda médica imediatamente.
Employee Assistance Program (EAP, ou Programa de assistência ao empregado):
Um EAP é um programa de avaliação e encaminhamento ou um programa de aconselhamento de curto prazo que alguns empregadores compram de uma seguradora de saúde e colocam à disposição dos empregados como parte dos benefícios do plano de saúde.
Employee Retirement Income Security Act (ERISA, ou Lei de Proteção da Aposentadoria do Trabalhador):
Uma lei federal que protege a aposentadoria dos trabalhadores dos EUA, estabelecendo regras de relatórios e requisitos fiduciários para participação, aquisição, financiamento; e garantias de rescisão de certos planos a serem segurados e administrados pela Pension and Benefits Guaranty Corporation (PBGC). A PBCG é uma seguradora que garante o pagamento de benefícios de pensão até determinado limite, em caso de rescisão do plano.
Enrollee (inscrito):
Um indivíduo inscrito e qualificado para cobertura de um contrato de plano de saúde. Também chamado de associado ou assinante.
Exclusões:
Condições ou serviços específicos que não são cobertos pelo contrato de benefícios.
Experimental Procedures (procedimentos experimentais):
Procedimentos e tratamentos experimentais, investigacionais ou não comprovados.
Explanation of benefits (EOB, ou explicação de benefícios):
Uma declaração fornecida pelo seu plano de saúde que explica os benefícios oferecidos, os valores de reembolso permitidos, quaisquer franquias, cosseguro ou outros ajustes realizados e o valor líquido pago.
Extended care facility (ECF, ou clínica de saúde):
Uma instituição de cuidados médicos para pacientes que requerem custódia de longo prazo ou cuidados médicos, especialmente para doenças crônicas ou uma condição que exija terapia de reabilitação prolongada. Também chamada de estabelecimento de atendimento de longo prazo.
Federal Mental Health Parity Act (Lei Federal de Paridade de Saúde Mental):
Uma lei federal que proíbe os planos de saúde em grupo de impor limites em dólares aos benefícios de saúde mental que resultariam em uma cobertura mais restritiva do que a dos benefícios de assistência médica.
Flexible Spending Account (FSA, ou conta de despesas flexíveis):
Uma conta que reembolsa o participante por custos de saúde qualificados ou despesas com atendimento de dependentes por meio de uma conta-poupança antes dos impostos. Os empregados financiam a conta e, no final de cada ano, o valor não usado é confiscado pelo titular da conta.
Formulário:
Uma lista pré-aprovada de medicamentos comumente prescritos. A maioria das seguradoras de saúde mantém algum tipo de formulário. Os formulários costumam ser elaborados por um comitê de médicos e farmacêuticos e incluem medicamentos de marca e genéricos. Os medicamentos incluídos no formulário geralmente são cobertos pelos benefícios de um plano de seguro saúde.
Formulary management (gestão de formulários):
Programas clínicos desenvolvidos e mantidos por médicos e farmacêuticos do plano que ajudam a gerenciar o uso dos medicamentos cobertos, equilibrando eficácia clínica e custo.
Generic drug (medicamento genérico):
Um medicamento prescrito que tem a mesma fórmula de princípio ativo de um medicamento de marca. O medicamento genérico é conhecido apenas pelo nome da sua fórmula, e ela está disponível para qualquer empresa farmacêutica. Os medicamentos genéricos são classificados pela Food and Drug Administration (FDA) como tão seguros e eficazes quanto os medicamentos de marca e, normalmente, são mais baratos.
Generic substitution (substituição por genéricos):
Uso de medicamentos genéricos, em vez de uma marca, na prescrição. Massachusetts e vários outros estados têm leis que exigem a substituição por genéricos, a menos que indicado de outra forma pelo médico que está fazendo a prescrição.
Grievance (reclamação):
Uma reclamação sobre a qualidade do atendimento ou serviço prestado pela Blue Cross ou um provedor de assistência médica. Uma reclamação não deve contestar uma cobertura ou decisão de pagamento.
Group health coverage (cobertura de saúde em grupo):
Um plano de benefícios de saúde que cobre um grupo de pessoas, como empregados de uma empresa, conforme permitido pelas leis estaduais e federais.
HIPAA:
Health Insurance Portability and Accountability Act (Lei de Portabilidade e Responsabilidade dos Planos de Saúde) de 1996. A lei tem várias partes:
- A primeira parte trata da portabilidade do seguro saúde e foi criada para proteger a cobertura dele para os trabalhadores e suas famílias quando eles mudam de emprego ou são demitidos.
- Outra parte da lei visa reduzir os custos administrativos de fornecer e pagar por assistência médica por meio da padronização.
- A lei também inclui requisitos para proteger a privacidade de informações de saúde dos indivíduos. Planos de saúde, provedores e outras organizações com acesso a informaçõesde saúde protegidas são cobertos pelos requisitos da HIPAA.
Health Care Financing Administration (HCFA, ou Administração de financiamento de assistência médica):
O antigo nome do órgão federal responsável por administrar o Medicare e a participação federal no Medicaid. Confira Centers for Medicare & Medicaid Services.
Health Maintenance Organization (HMO, ou Organização de manutenção da saúde):
Uma organização que organiza um amplo espectro de serviços de assistência médica que geralmente incluem tratamento hospitalar, serviços médicos e muitos outros tipos de serviços de saúde com ênfase em cuidados preventivos.
Health Savings Account (HSA, ou conta-poupança de saúde):
Um veículo financeiro no qual os associados podem pagar pelos custos de saúde por meio de uma conta-poupança totalmente segurada e isenta de impostos. Empregados, empregadores ou ambos financiam a conta. Uma HSA está sujeita aos regulamentos exigidos pelo governo federal que limitam a cobertura de saúde à seção 213(d) do IRS. Todos os valores aplicados pelo empregado que não forem usados são transferidos indefinidamente durante a vida do participante.
Health plan (plano de saúde):
Um termo que tem significados diferentes dependendo do contexto. "Plano de saúde" pode ser usado para significar um HMO, um plano de benefícios de saúde fornecido por um empregador aos empregados ou um plano de benefícios de saúde oferecido aos empregadores por uma seguradora ou administradora terceirizada.
Health reimbursement arrangement (HRA, ou acordo de reembolso de despesas médicas):
Um veículo financeiro em que o associado pode ser reembolsado pelo empregador por despesas de saúde cobertas, até um determinado valor anual. Alguns empregadores permitem que os empregados transfiram o saldo de HRA de um ano para o outro, no entanto, a maioria dos saldos de HRA não é transferível. Eles revertem para a empresa quando o empregado encerra a cobertura de saúde ou deixa o emprego.
Home Health Care (assistência médica domiciliar):
Serviços de saúde prestados no domicílio de uma pessoa que está confinada. Eles são prestados a pessoas que não precisam de atendimento clínico, mas que requerem serviços de enfermagem ou terapia, suprimentos médicos e serviços ambulatoriais especiais.
Hospice (atendimento paliativo):
Uma unidade de saúde que oferece atendimento paliativo para doentes terminais.
Hospital:
Uma instituição cuja função principal é oferecer serviços de internação diagnóstica e terapêutica para uma variedade de condições médicas cirúrgicas e não cirúrgicas. Além disso, a maioria dos hospitais oferece serviços ambulatoriais, inclusive atendimento de emergência.
The Health Plan Employer Data and Information Set (HEDIS):
Um conjunto básico de medidas de desempenho desenvolvido por meio do esforço colaborativo do National Committee for Quality Assurance (NCQA, ou Comitê Nacional para Garantia de Qualidade), grupos de empregadores e compradores de serviços de saúde. HEDIS é uma marca registrada do National Committee for Quality Assurance.
ID card (cartão de identificação):
Cartões de identificação são fornecidos a todos os participantes para identificação adequada no plano de saúde em grupo. As informações do cartão de identificação ajudam os provedores a verificar a qualificação do paciente para cobertura.
In-Network Provider (provedor da rede):
Qualquer provedor de saúde (médico, hospital etc.) que pertença à rede de um plano de saúde. Usar um provedor da rede geralmente custa menos aos associados em copagamentos ou cosseguro.
Incentivo:
Uma oportunidade de um associado do plano ganhar pontos para determinados benefícios (prêmios, descontos no prêmio etc.). Muitas seguradoras de saúde usam incentivos para motivar escolhas de comportamento saudável, como praticar exercícios regularmente ou parar de fumar. Indemnity plan (Plano de indenização): um tipo de plano de benefícios de saúde em que a pessoa coberta paga 100% de todos os encargos cobertos até uma franquia anual. O plano de benefícios de saúde então paga uma porcentagem dos encargos cobertos até o gasto máximo do próprio bolso.
Infertilidade:
Termo usado para descrever uma condição ou a incapacidade de conceber ou de levar uma gravidez até o fim, gerando um filho vivo, após um ano ou mais de relações sexuais regulares sem o uso de contraceptivos.
Infusion Therapy (tratamento por infusão):
Tratamento realizado administrando agentes terapêuticos na veia, inclusive alimentação intravenosa. Essa terapia também inclui a nutrição enteral, que usa um tubo para administrar nutrientes diretamente no trato gastrointestinal.
Inpatient care (cuidado hospitalar):
Tratamento prestado a um paciente internado em um hospital, clínica de saúde, casa de repouso ou outra unidade.
Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (JCAHO):
A JCAHO é uma organização independente sem fins lucrativos, cuja missão é melhorar a qualidade do atendimento prestado ao público por meio do fornecimento de acreditação de cuidados de saúde e serviços relacionados que apóiam melhorias de desempenho em organizações de saúde. Esta comissão conjunta avalia e acredita hospitais e organizações de saúde que fornecem atendimento gerenciado (como planos de saúde, organizações de provedores preferenciais e sistemas de entrega integrados), atendimento domiciliar, atendimento de longo prazo, atendimento de saúde comportamental, laboratório e serviços de atendimento ambulatorial.
Limitações:
Pode haver disposições específicas na cobertura de plano de saúde de um grupo que limitam a cobertura de certos benefícios a condições ou circunstâncias específicas.
Long-term care (atendimento de longo prazo):
Serviços que são normalmente prestados em instalações de enfermagem qualificada, cuidados intermediários, cuidados pessoais ou idosos.
Mail order/mail service pharmacy (farmácia com entrega pelos correios):
Farmácia que distribui medicamentos de manutenção pelo correio. As farmácias de venda por correspondência ou serviço de correio geralmente cobram dos associados o mesmo copagamento por um suprimento de medicamentos de longo prazo (normalmente 90 dias) que uma farmácia de varejo cobra por um suprimento padrão de 30 dias.
Medicamento de manutenção:
Medicamentos prescritos para o tratamento de longo prazo de doenças crônicas, como diabetes, pressão alta ou asma.
Managed Care (atendimento gerenciado):
Um sistema de atendimento de saúde que administra os custos do atendimento de saúde e o acesso aos prestadores de saúde.
Medicaid:
Um programa de saúde financiado pelos governos federal e estadual que oferece cobertura a indivíduos abaixo de um determinado nível de renda, a certos adultos mais velhos e a alguns adultos com deficiência.
Medical Necessity (necessidade médica):
Necessidade médica é um termo usado para se referir a uma linha de tratamento vista como a mais útil para os sintomas de saúde específicos que uma pessoa está sentindo. Essa linha de tratamento é definida em conjunto pelo paciente, o profissional de saúde e o plano de saúde. O objetivo é oferecer o melhor atendimento no ambiente mais adequado.
Medicare:
Título XVIII da Social Security Act (Lei de Previdência Social) que fornece pagamento por serviços médicos e de saúde para a população com idade igual ou superior a 65, independentemente da renda, bem como certas pessoas com deficiência e pessoas com doença renal em fase terminal (ESRD).
Medicare Advantage:
Um plano abrangente de benefícios de saúde disponível para pessoas qualificadas ao Medicare e administrado por seguradoras de saúde privadas que têm contrato com o Medicare.
Medicare Part A:
Seguro hospitalar fornecido pelo Medicare que pode ajudar a pagar por internação hospitalar, internação médica necessária em uma unidade de enfermagem especializada, assistência médica domiciliar, tratamento paliativo e tratamento de doença renal em fase terminal.
Medicare Part B:
Seguro médico administrado pelo Medicare que ajuda a pagar por certos serviços médicos necessários, serviços hospitalares ambulatoriais e suprimentos não cobertos pelo seguro hospitalar da cobertura do Medicare Part A. Os serviços médicos são cobertos pelo Part B, mesmo que sejam fornecidos a um associado em ambiente de internação. O Part B também pode pagar por alguns serviços de saúde domiciliar quando o beneficiário não se qualifica para o Part A.
Medicare Part D:
Um benefício de medicamentos prescritos para pessoas qualificadas ao Medicare. A cobertura de prescrição do Medicare Part D pode ser adquirida de empresas contratadas pelo Medicare, ou benefícios equivalentes ao Part D podem ser incluídos em um plano Medicare Advantage.
Medicare Supplement:
Um plano de saúde privado que complementa a cobertura do Medicare. Também conhecido como apólice Medigap. A apólice Medigap da Blue Cross Blue Shield of Massachusetts é chamada de Medex.
Medigap:
Um termo usado para descrever a cobertura de seguro saúde que complementa a cobertura do Medicare. Também chamado de complemento do Medicare.
Member (associado):
A pessoa inscrita que tem direito aos benefícios do plano descritos no Certificado de Assinante ou na Descrição de Benefícios. Um associado pode ser o assinante ou seu cônjuge inscrito (ou ex-cônjuge, se aplicável) ou um filho dependente inscrito.
Minimum Available Balance (saldo mínimo disponível):
Saldo necessário na conta HSA antes que uma negociação de investimento inicial ou subsequente possa ser feita.
Mutual Fund (fundo mútuo):
Um pool de valores mobiliários (ações, títulos, ativos do mercado monetário ou fundos fiduciários) administrado por um consultor de investimentos.
National Committee on Quality Assurance (NCQA):
Uma organização independente e sem fins lucrativos que avalia a qualidade dos planos de saúde e verifica as credenciais dessas organizações.
Network (rede):
Um grupo de provedores de assistência médica sob contrato com uma empresa de atendimento gerenciado em uma região específica.
Non-Participating Provider (provedor não participante):
Prestador de serviços médicos que não assinou contrato com um plano de saúde.
Non-group health coverage (cobertura de saúde não de grupo):
Cobertura de saúde adquirida diretamente de uma seguradora de saúde, não por meio de um grupo como um empregador. Às vezes chamado de plano de pagamento direto.
Occupational therapy (terapia ocupacional):
Tratamento para devolver a capacidade de uma pessoa de realizar de forma independente as atividades cotidianas.
Open enrollment (inscrições abertas):
Um período em que as pessoas qualificadas podem se inscrever em um plano de benefícios
de saúde.
Out-of-Network Provider (provedor fora da rede):
Qualquer provedor de saúde que não pertença a uma de nossas redes de provedores. Os associados podem usar seus benefícios para despesas fora da rede, mas perdem descontos da rede.
Out-of-Pocket (do próprio bolso):
Copagamentos, franquias ou taxas pagas pelos associados por serviços de saúde ou prescrições.
Out-of-Pocket Maximum (gasto máximo do próprio bolso):
O valor máximo que um associado do plano pagará do próprio bolso por ano por despesas de saúde cobertas antes que o plano pague 100 por cento das despesas de saúde cobertas pelo restante daquele ano.
Out-of-area benefits (benefícios fora da área):
Benefícios que o plano de saúde oferece a indivíduos qualificados para serviços cobertos obtidos fora da área de serviço da rede. Os detalhes dos benefícios variam de plano para plano.
Outpatient care (atendimento ambulatorial):
Qualquer atendimento de saúde prestado a um paciente que não foi realizado em um estabelecimento. O atendimento ambulatorial pode ser feito em um consultório médico, uma clínica, na casa do paciente ou no departamento ambulatorial do hospital.
PCP:
Consulte Provedor de cuidados primários.
Paid amount (valor pago):
O valor emitido para o provedor de um serviço de saúde.
Participante:
Consulte também associado, assinante, inscrito. Geralmente, a pessoa qualificada a receber os benefícios de saúde de um plano de benefícios de saúde. Esse termo pode se referir ao empregado, cônjuge ou outros dependentes.
Provedor participante:
Um médico, hospital, farmácia, laboratório ou outra instalação devidamente licenciada ou provedor de serviços ou suprimentos de saúde que tenha celebrado um contrato com uma seguradora de saúde para fornecer serviços ou suprimentos a um paciente inscrito em um plano de benefício de saúde.
Pended Claim (reivindicação pendente):
Reivindicações que requerem informações adicionais antes de serem pagas.
Pharmacy benefit manager (PBM, ou gestor de benefícios farmacêuticos):
Uma empresa especializada na administração de programas de benefícios de medicamentos e prescrições para seguradoras de saúde.
Pharmacy network (rede de farmácias):
Grupo de farmácias que contrata diretamente com uma seguradora de saúde ou por meio de uma PBM para fornecer serviços aos associados da seguradora de saúde.
Physical therapy (fisioterapia):
Reabilitação preocupada com a restauração da função e prevenção de incapacidade física após doença, lesão ou perda de parte do corpo.
Ponto de atendimento (POS):
Um plano de saúde que permite ao associado optar por receber um serviço de um provedor participante ou não participante, com diferentes níveis de benefícios associados ao uso de provedores participantes.
Policyholder (segurado):
O grupo ou indivíduo para quem um contrato de seguro é emitido.
Pre-Existing Condition (condição pré-existente):
Uma condição de saúde (exceto gravidez) ou problema médico que foi diagnosticado ou tratado antes da inscrição em um novo plano ou apólice de seguro de saúde.
Pre-Tax Account (conta antes de impostos):
Uma conta em que as contribuições são subtraídas do pagamento de um empregado antes do imposto de renda retido na fonte e da Previdência Social. Em última análise, isso reduz a responsabilidade tributária do titular da conta, uma vez que os impostos são baseados na renda menos a contribuição da conta.
Pré-certificação:
O processo de obtenção da certificação do plano de saúde para internações de rotina em hospitais ou procedimentos ambulatoriais. O processo envolve a revisão dos critérios para determinação da cobertura do benefício.
Preferred Provider Organization (organização de provedores preferenciais):
Um tipo de plano de saúde com uma rede de provedores que são "preferenciais", ou seja, o associado pode visitar esses médicos preferenciais da rede e não precisa escolher um médico de cuidados primários. Em algumas PPOs, os associados também podem visitar provedores não preferenciais ou fora da rede, mas podem ter que pagar uma taxa mais alta ou copagamento.
Prescription drug (medicamento de prescrição):
Um medicamento que foi aprovado pela Federal Food and Drug Administration como fornecido apenas com prescrição de médico licenciado.
Preventive Care (cuidados preventivos):
Atendimento recebido durante os serviços, como check-ups anuais, exames e imunizações para quando o paciente estiver sem sintomas e não tiver motivos para acreditar que pode estar doente.
Provedor de cuidados primários (PCP):
Um provedor, geralmente um médico da família ou clínico-geral, internista ou pediatra, que oferece diversos serviços médicos de rotina e encaminha os pacientes a especialistas, hospitais e outros provedores conforme necessário. De acordo com alguns planos de benefícios, um encaminhamento do provedor de cuidados primários é necessário para ter acesso a serviços de outros provedores. Cada associado da família coberto escolhe o próprio PCP entre os provedores da rede.
Primary care (cuidados primários):
Os serviços de saúde abrangentes e essenciais normalmente fornecidos por um clínico-geral ou médico de família, internista ou pediatra.
Prior Authorization (autorização prévia):
O processo de obtenção de aprovação prévia para um medicamento de farmacêuticos e médicos de planos de saúde antes de entregar esse medicamento.
Provedor:
Unidade de saúde, programa, órgão, médico ou outro profissional de saúde licenciado que presta serviços de saúde.
Provider Directory (diretório de provedores):
Os diretórios de provedores são listas de prestadores que firmaram contratos com uma seguradora de saúde para prestar atendimento aos participantes.
Provider Network (rede de provedores):
Um painel de provedores contratados por um plano de saúde para fornecer serviços médicos aos inscritos.
Qualified Medical Expense (QME, ou despesa médica qualificada):
O Código de Receita Interna, Seção 213(d), define despesas qualificadas, em parte, como valores de "assistência médica" pagos por seguro ou "para diagnóstico, cura, mitigação, tratamento ou prevenção de doenças, ou com a finalidade de afetar qualquer estrutura ou função do corpo..." Para qualificação, essas despesas devem ter a finalidade de aliviar ou prevenir deficiências físicas ou doenças. Despesas exclusivamente por motivos cosméticos geralmente não são consideradas para cuidados médicos.
Entre os exemplos estão lifting facial, transplante capilar e depilação definitiva (eletrólise). As despesas que são meramente benéficas para a sua saúde geral (por exemplo, férias) não são de cuidados médicos. Um fato ou circunstância que muitas vezes, mas nem sempre, indica que os cuidados médicos envolvem o tratamento ou a prevenção de doenças é se eles são prescritos por um médico. A mera sugestão de um médico provavelmente não é suficiente. Além disso, deve haver uma relação entre o paciente e o médico que prescreve o tratamento.
Qualifying event (evento de qualififcação):
Um evento que permite a um associado modificar a cobertura de benefícios de saúde. Entre o exemplos de eventos de qualificação estão: casamento, nascimento ou adoção de uma criança ou divórcio.
Quality Care Dosing:
Uma análise de um medicamento que garante que tanto a quantidade quanto a dosagem são consistentes com as recomendações da Administração Federal de Alimentos e Medicamentos (FDA), do fabricante e das recomendações clínicas.
Referral (encaminhamento):
Se um PCP determinar que um indivíduo requer cuidados especializados, o PCP poderá "encaminhar" essa pessoa para um especialista apropriado. Muitas vezes, o plano de atendimento gerenciado exige um encaminhamento antes de cobrir certos serviços.
Reabilitação:
Reabilitação significa a restauração ou melhoria da saúde e da capacidade de um empregado de desempenhar suas funções no trabalho. Isso geralmente envolve um programa de serviços clínicos e vocacionais com o objetivo de devolver os empregados a uma ocupação satisfatória, se possível.
Service area (área de serviço):
A região coberta por uma rede de provedores de assistência médica.
Skilled Nursing Facility (SNF, ou unidade de enfermagem especializada):
Uma instalação licenciada que oferece atendimento de enfermagem e serviços relacionados a pacientes que não precisam de hospitalização em um ambiente de cuidados intensivos.
Specialists (especialistas):
Provedores cujas práticas são limitadas ao tratamento de uma doença específica (por exemplo, oncologistas), partes específicas do corpo (por exemplo, ouvido, nariz e garganta) ou procedimentos específicos (por exemplo, cirurgia oral).
Speech Therapy (fonoaudiologia):
Tratamento para corrigir problemas de fala resultantes do nascimento ou de doença, lesão ou tratamento médico anterior.
Step therapy (terapia escalonada):
O processo pelo qual um médico deve prescrever um medicamento de primeira linha (geralmente um medicamento genérico mais acessível) antes de prescrever um medicamento de segunda linha ou de marca.
Subscriber (assinante):
O associado principal ou "assinante" de um plano de saúde. Alguns planos de saúde trocam o termo "assinante" por "inscrito".
Three-Tier Copayment (copagamento de três níveis):
Um programa de farmácia de três níveis em que a pessoa paga um dos três níveis de copagamento de cada prescrição:
- A maioria dos medicamentos genéricos tem o copagamento mais baixo.
- Medicamentos de marca preferenciais têm copagamento ligeiramente mais alto.
- Medicamentos não preferenciais (a grande maioria dos quais tem alternativas genéricas ou de marca preferenciais) exigem o copagamento mais alto.
Tiers (níveis):
O nível em que as farmácias ou os provedores são categorizados. Para farmácias, os níveis estão relacionados a copagamentos. Para provedores, os níveis costumam estar relacionados a medidas de qualidade, mas também podem estar ligados a custos.
Urgent Care (atendimento de urgência):
A necessidade de tratar uma condição médica que, embora não seja uma emergência, requer atenção. Entre os exemplos de necessidades de atendimento de urgência estão infecções de ouvido, entorses, febre alta, vômitos e infecções do trato urinário. Situações de urgência não são consideradas emergências.
Usual, customary, or reasonable (UCR, ou usual, habitual ou razoável):
Valor reembolsado aos provedores com base nas tarifas vigentes em determinada área.
Utilization review (UR, ou avaliação do uso):
O processo de avaliação da entrega de serviços médicos para determinar se o atendimento fornecido é apropriado, clinicamente necessário e de alta qualidade. A UR pode incluir a revisão da adequação das internações, serviços solicitados e fornecidos, tempo de internação e práticas de alta de forma simultânea e retrospectiva.
Waiting Period (período de espera):
Para se qualificar para a cobertura de certos planos de saúde em grupo, muitas empresas exigem que o funcionário cumpra um determinado número de dias contínuos de serviço como empregado ativo em tempo integral.